[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: how to translate Precommand ?
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: how to translate Precommand ?
- From: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
- Date: Tue, 24 Oct 2006 17:27:16 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:from:to:subject:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition:in-reply-to:x-operating-system:user-agent:sender; b=J/DEWulIUy8M1TFUR6HDHUuve7VzB/ac49AUHSPT2VJBcYMiW4DMLTML+fsy/Bg4FjR8Vptm+iE3eKEjjGb3RDAmCMfUBTob9NPaTzp51lrBlX2mxBkpaWuQ48SaUMCuNkyYL8HZlNGfn8ugneKFDJCSQOsqO+XoqWMtw9uOQBE=
- User-agent: Mutt/1.5.11
On Tue, Oct 24, 2006 at 05:00:04PM +0200, محمد سعد wrote:
> Hi
> how to translate Precommand ?
>
> أمر أولي
> أمر مسبق
أعتقد هذه تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه، هل يمكن أن تضعها في جملة؟
--
Khaled Hosny
Egyptian GNU/Linux user
Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]
My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]
Attachment:
pgpnifcDFr0XM.pgp
Description: PGP signature