[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Mozilla Translation Status (new Terms)
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Mozilla Translation Status (new Terms)
- From: 520026770069-0001 at t-online dot de (محمد سعد)
- Date: Sun, 15 Oct 2006 15:31:30 +0200
- User-agent: KMail/1.9.5
في الأحد 15 أكتوبر 2006 00:30 ، كتب Nawwar Kabbani :
> Salam,
> I have faces some difficult terms in the translation of Mozilla
> Thunderbird. I hope you can help me with them. I hope to hear
> suggestions from everyone.
> (I've included my suggestions for some of them)
>
> "Junk" (Junk mail):
>
"Label message as":
علّم الرسالة كــ:
"Thread" (messages thread):
خيط المتابعة
BCC:= : مرفق مخفي
CC: مرفق
"Composition" (as in compose new mail): الإنشاء
صحيحة
"Tag": وسم
علامة ، لصقة ، ملصوقة
tag (SMALL PART)
noun [C]
a small piece of paper, cloth or metal, on which there is information, fixed
onto something larger:
a price tag
tag
verb [T] -gg-
1 to put a tag on something
2 SPECIALIZED to mark computer information so that you can process it later
"Mail filter": مرشح بريدي
صحيحة
--
محمد سعد