[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Division Remainders in Plural Forms
- To: "Documentation and Translation" <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Division Remainders in Plural Forms
- From: "Djihed Afifi" <djihedlists at googlemail dot com>
- Date: Thu, 12 Oct 2006 14:09:08 +0100
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=googlemail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=tlmH+gCJNYOwd3gX7AStF7H/JkpZCfMeDcKuirfP9OPOQzKYI6vVf0CwE8e0whwr0AKhIloTZ65nfUh8XixLmstZlBHxn3mVnZRb1xgJd1R77z8JiScapian118LJXhEUqneeHPFxsf4RQKT4ZGDXnLx4AggCyFuSEqnpcPnyTc=
pronouncing the numbers, and applying the grammar according to the
status of the digit last pronounced: 1563 would be ألف وخمسمائة وستون
وثلاث كتب, if I understood him really well. It works. It is good
Arabic.
That's not the way Amr, you're actually reading left to right, which
is more western.
The proper Arabic style (right to left) is not really "falling out of
use", Media outlets like Aljazeera etc use it primarily, IIRC.
Please can you guys contribute so we have a proper debate about this
to put the issue at rest with a good form that works for every
application.
Djihed