[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [القاموس التقني] منا قشة المصطلح Instant Messaging



On Sat, Nov 25, 2006 at 12:21:13PM +0200, Amr Gharbeia wrote:
> في العلوم، تترجم كلمة messenger "مرسال"، مثل 
> mRNA أي الحمض النووي
> الريبي المرسال.
> 
> عادة ما أستخدم الكلمة وحدها للإشارة إلى 
> البرمجية (فكل شيء في إنترنت
> فوري، والبرمجيات الحديثة تسمح برسائل 
> لمستخدمين خارج الخط). ثم أسمي
> بعدها المراسيل المختلفة: مرسال ياهو؛ 
> مرسال إم.إس.إن...

في كتاب الأحياء كان يطلق علية "الرسول" وليس المرسال،  مع كل مرسال جيّدة
وقد تفي بالغرض.
-- 
Khaled Hosny

Egyptian GNU/Linux user
Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]
My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]

Support Arabic Free Knowledge [ar.wikipedia.org]

Attachment: pgpqaGQ7QUzIu.pgp
Description: PGP signature