[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: جرعة ترجمات لقداء ن هاية أسبوع هنيء.............



في تاريخ السبت 18 نوفمبر 2006 20:27 ، كتب المراسل Youssef Chahibi :
> On Saturday 18 November 2006 18:47, محمد سعد wrote:
> > عفواً أخ يوسف بريدك هذا غير واضح المعنى ليّ ....
> >
> > على صفحة الويكي يرجى من المستخدمين عدم تغيير أي شيء. فماذا تقصد ؟
> >
> > سلام
>
> السلام عليكم
> عفوا لم أكن واضحا.
> تشرح الصفحة: http://wiki.arabeyes.org/مناقشة_المصطلحات_التقنية كيفية مناقشة
> المصطلحات التقنية بكيفية موحدة لأسباب عدة (التنظيم، السرعة، العملية،
> الوضوح...). ثم بعد اتباع ما كتب في الصفحة، بعد انتهاء التصويت يحفظ أرشيف
> النقاش في الويكي ويضاف المصطلح المتفق عليه في ملفات القاموس التقني
> essential.po و letter_?.po.

و ذلك يعني أنّ عليّ الذهاب إلى صفحة الويكي و إدخال الكلمة المناقشة هناك مع 
معانيها الإنكليزية ثم الإرسال على لائحة التوزيع هذه ؟ و ذلك لكل كلمة ؟ 
-- 
محمد سعد
                
I'm a Lisp variable -- bind me!