[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: "wildcards" translation
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: "wildcards" translation
- From: Mohamed Magdy <mohamed dot m dot k at gmail dot com>
- Date: Fri, 10 Nov 2006 10:01:05 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:organization:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; b=kb7XU4qPF5vfP+tEK7XTQDNOtweCBXT1DGbwCoofGTxtN6M5Iy0IF6+pWlKyABN9BigC31wnhribN87+7cjrGmtGNbTe70BAHI7aUCqzR/H/jN4+hAkvjZON0HSCojVOEbdnbXWAJg3QXp45DuK+606q4UWHicT7R+XrXYwtWT4=
- Organization: Home INC.
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.5 (Windows/20060719)
Khaled Hosny wrote:
I suggest "رموز التعميم", is it OK? Any other suggestion?
الجوكر
:)