[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: ترجمة اليوم.....



السلام عليكم

2006/7/23, محمد سعد <520026770069-0001 at t-online dot de>:
في أحد 23 يوليو 2006 21:29, كتب Youssef Chahibi:
> On Sunday 23 July 2006 14:56, محمد سعد wrote:
> > Mailing Lists القوائم البريدية
> > Message Boards لوحات النقاش
> > Gateway بوابة
> > Login تسجيل
> > HTTP مراسم نقل النص التشعبي
> > Moderated معدلة
> > MIME توصيلة بريد المتعددة الأغراض
> > Netiquette آداب الشبكات
> > Newsgroup منتدى تبادل الاخبار ، مجموعة أخبار
> > On-Line/Off-Line متصل/غير متصل
> > PPP مراسم نقطة الى نقطة
> > Port ميناء ، منفذ
> > Proxy مفوض
> > Router موجه، مسير
> > Shell المحارة
> > SLIP Serial Line Internet Protocol مراسم الانترنت ذو الخط المتسلسل
> > TCP مراسم التحكم بالنقل
>
> السلام عليكم
> You come up with good equivalents. :)

yeah isn't it ?



--
محمد سعد


ترجمة جيدة على العموم، أحسنت عملا يا سعد

أرى أن ترجمة المحارة غير مناسبة، الصدفة أقرب، لكن علينا أن نجد استعارة
أخرى (الصدفة في الإستعارة الإنجليزية تعني الواجهة أي ما يراه المستعمل)