[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
web based translating system
- To: "Documentation and Translation" <doc at arabeyes dot org>
- Subject: web based translating system
- From: "Elyess ZOUAGHI" <elyess at tunifree dot org>
- Date: Sun, 16 Jul 2006 14:42:12 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:sender:to:subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:x-google-sender-auth; b=RBFVRgXSAGYWJbAna7hA+9wNkorsNh/+4/u3Ff5vF/W+OJiA5/Y8jcra6SKBekgZhH9MwuPvDxpP8sj+ewWskr0LMtdHvQBdkYUwgMkCoe+qBLK3meGSWcqFLAE2pkj6uG53qpHzHKQS33fH09d9fhvUm5OcxczNy4l3mnfmL8Q=
salem,
first i should ask if it exist an (a project of ) arabic web based
translating system ?
anyway i looked at google and i havnt found anything like that
why ? ... is all the experienced in computers are good in arabic or
can do a good job in translating ?
the answer is simply no, so why not letting all who want helping on
translating the words and terms ! in a wiki-like based system .
the mailing lists and the cvs are good but not that easy to use or to
participate, theres so many peoples who wants to help but cannot do
well with all that !
i think that will really help to moving fast the translating procedure
and growing the translating communauty.
finally, im already working in something like that and i wanted to
share this with you so we can do a greater job.
best regards,
--
Elyess ZOUAGHI
Fingerprint : 74A3 BC6B 3695 26BD FD95 06C9 D8ED 2BCC 583A E752
Website : www.tunifree.org
E-mail : elyess at tunifree dot org
Mobile Phone #1: (+216) 21 70 18 65
Mobile Phone #2: (+216) 95 18 25 84
Sousse Erriadh
TUNISIA