[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ترجمات اليوم....
- To: "Documentation and Translation" <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: ترجمات اليوم....
- From: "Abdulaziz Al-Arfaj" <aalarfaj at gmail dot com>
- Date: Thu, 3 Aug 2006 18:34:31 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=jN/BbDRIeyTBmXJ/SpuLoPIjPNKhvv4UsaBLscc7DHammAI2Kc9Zsbl9SXVCXAIZU2XLbixkmlMZQbmrRCb5pRu2u+RgoO4SYQpVvQFo0qE5H6qaa917aetpoOMtdpLzcrMrHUFXz9H5eQyfYAoUoDiDRxUw6uiDP1r2zzvMdVc=
On 8/3/06, محمد سعد <520026770069-0001 at t-online dot de> wrote:
meeting لقاء، ملتقى
اجتماع might also serve in some contexts
household الأُسَرى
منزلي would sound better.
Household products = منتجات منزلية
Abdulaziz,