[...] > Ayman Hourieh wrote: > > On 6/16/05, Nawwar <kabbani2 at scs-net dot org> wrote: > >>Hi, > >>I just wanted to introduce my self here, my name is Nawwar Kabbai, I'm > >>from Syria. > > > > Welcome! I've commited several files translated by Nawwar, and he's > > doing a very good job, keep it up ;) > > > >>The problem is how to write the Hamzat Al-Wassl, for example I noticed > >>that words like إحفظ usually written with Hamza, but as we learned in > >>school, Hamzat Al Wassl mustn't be written, although it is pronounced > >>when it's in the beginning of speach. > > > > Hmm, yeah I write إفعل verbs with hamza (أمر فعل ثلاثي), I though it > > was hamzat qat3 not wasl, will try to find a school book to make sure, > > do you have any school books left to check it out too? I use the O.K. Method to handle this issue (Ossama Khayat Method (TM)). I first start by trying to attach a fa to the beginning of the verb and then try to pronounce the verb. If the fa causes the pronounciation of the hamza to disappear, then its a hamzat wasl and should not be written. In all other cases a hamza should be written. Example of verbs where this is true are: احفظ افعل اقطع etc... Examples where this is not true are: أضف أرسل .etc... Hope that helps Abdulaziz,
Attachment:
pgpIcBaRKrRuP.pgp
Description: PGP signature