[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: common terms po
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: common terms po
- From: Muhammad Alkarouri <malkarouri at yahoo dot co dot uk>
- Date: Sat, 15 May 2004 13:10:50 +0100 (BST)
--- Ossama Khayat <okhayat at yahoo dot com> wrote: > --- Arafat Medini
<lumina at silverpen dot de> wrote:
> > آخر أجل لتحميل الملف في نادل السي فس أس
>
> هلا عرّفتنا أولاً على هذا النّادل الجديد؟
> :-) فأنا أعرف نادل سي في إس فقط!
>
> > اليوم فمن كان قدترجم الستون كلمة
>
> السّتّين وليس الستون
>
السّتّين؛ مفعول به
> > فليبعث لي الملف مترجما و من لم يترجم فكما
> > يقول التوانسة: ليّ و ليه ربي
> > والذي معناه أن الستون كلمة الأولي المتفق
>
> مجدّداً السّتّين وليس السّتّون :-)
السّتّين؛ اسم أن
>
> > عليها من طرف الجميع (شأتم أم
>
> شِئتم
شِئتم؛ الهمزة علي نبرة (ما قبلها مكسور).
سلام
محمد
____________________________________________________________
Yahoo! Messenger - Communicate instantly..."Ping"
your friends today! Download Messenger Now
http://uk.messenger.yahoo.com/download/index.html