[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translating CD-ROM



--- Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 at yahoo dot com> wrote:
> Salam,
> 
> I've seen the word CD-ROM in Debian translated as قرص مدمج (qurs
> mudmaj). Frankly I don't like it. As a user I find it annoying :)
> 
> How about اسطوانة (us6uwanah)?

Indeed it's simpler :-) How come it didn't come to my mind? ;-)

=====
regards,
Ossama Khayat


		
__________________________________
Do you Yahoo!?
Vote for the stars of Yahoo!'s next ad campaign!
http://advision.webevents.yahoo.com/yahoo/votelifeengine/