[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: KDE translation
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: KDE translation
- From: Munzir Taha <munzirtaha at newhorizons dot com dot sa>
- Date: Sun, 19 Dec 2004 08:48:10 +0300
- Organization: New Horizons
- User-agent: KMail/1.7.1
Salaam,
We are proceeding well in KDE translation and I would like to finish it all in
the next coming days inshallah. Just we are in need of a sync upstream to KDE
repository so we won't leave untranslated strings behind.
kstars.po, which is reserved by Jasem Mutlaq (for its scientific nature) will
be the only file remaining. If Jasem will allow me to translate it, I will
do. Afterall, I think it will make his job easier since there are many normal
strings on the file and I would make a rough translation from the terminology
he already used. And Yet Afterall, QA will be needed for this file as well as
the others done, right?
--
Munzir Taha PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821
Telecommunications and Electronics Engineer
Mandrake Club Member
Maintainer of the Open Arabic Bugs Project at
http://wiki.arabeyes.org/OpenBugs
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA