[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
flood of questions
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: flood of questions
- From: "أبو المغيرة Abu Almugeerah" <abu_qaqa at hotmail dot com>
- Date: Wed, 05 Mar 2003 16:50:44 +0000
In The Name Of Allah
Assalam Alikoom
i have a couple of fast questions
they are general questions.[some are stupid ...][ some maybe usefull in
documenting the help files for arabeyes
1. when translating...some lines contains '%s' should i keep it as is or i
should write it as 's%' ...[same applies to '\n'..etc]
2. should i translate by words ... or by sentence as a whole 'by meaning'
3. some words...have underscore... is this a shortcut...and if its
so...according to what should i select the arabic letter [before or after
the letter and which letter ]
4. some words seems as if they are program name or constant... should i
translate them... or should i copy them intact.
5. sometimes there are c/c++ interfaces names in the form... 'foo::do_such'
what about them [intact or what. i know its a strange question... but i want
to set point over letters for myself]
6. computer terms such as 'ASCII' should i write their pronounciation or
keep them intact.
and Asslam Alikoom.
_________________________________________________________________
The new MSN 8: advanced junk mail protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail