[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Some help, please.



We do not need to have a one word for Debug .. When ever I encountered debug I used translations that fit in the place .. for example :
"debuging" = "kashf al-a`76a2" ( locating bugs)
"debug" = "ekshef al-a`76a2" ( where `7 is kh in khaled , 6 is t in Tareq, 2 is A in Ahmed)


We do not need to have a word-to-word translation .. remember that .. when 2 words make it more clear that having 1 unknown work .. go with the 2 words ..

        Yours
                Isam


At 12:04 PM 11/09/01 +0100, you wrote:
 --- Anas TAWILEH <anas at 4nit dot com> wrote: > Quoting
Mohammed Gamal <f2c2001 at yahoo dot com>:
>
> > Salam All,
> > I want to have a translation for some words:
> > Daemon, Module, Debug.
> I think of it as follows :
>
> Module = Wehdah
> Debug  = Eislah
> Daemon = Morakeb
>
> Please advise ...
>
> Anas
>
> >
> > Please reply quickly.
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Doc mailing list
> > Doc at arabeyes dot org
> > http://arabeyes.org/cgi-bin/mailman/listinfo/doc
> >
>
>
>
> Anas TAWILEH
> NextLAN Internet Technology
> P.O.Box 3566
> Damascus, Syria.
> Tel (+963) 11 33 166 520
> Fax (+963) 11 33 166 523
> http://www.4nit.com
> Mobile : (+963) 94 214 209
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://arabeyes.org/cgi-bin/mailman/listinfo/doc

Thanks Anas, but I think we have to have another word
for debug, Isalh is a good one but cannot be used for
other words like "debugger". It'll not make sence that
we use "Mosleh" for debugger.



_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://arabeyes.org/cgi-bin/mailman/listinfo/doc