[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: a software library for multilingualisation



Hello,

I've checked the second screenshot and the demo, vowel signs look OK to me.

Keep up the good work, if I need something like this, I'll consider
your lib as one of the options.

Ayman

On Fri, 20 Aug 2004 18:14:04 +0900 (JST), TAKAHASHI Naoto
<ntakahas at m17n dot org> wrote:
> Dear Arabeyes developers,
> 
> Nadim Shaikli kindly encouraged me to post this information to this list.
> 
> We have been working on developing a software library to
> multilingualise Unix/Linux software.  Our library helps writing
> application programs that need to display/input/edit various languages
> and scripts including, of course, Arabic.
> 
>   http://www.m17n.org/m17n-lib/
> 
> A snapshot of a sample program (a simple editor) using this library is
> available at the following URL.
> 
>   http://www.m17n.org/ntakahas/tmpdir/un.png
> 
> The font used there is Riwaj.ttf.  I do not read Arabic, but it looks
> farely beautiful.  However, the font fails to position vowel signs
> correctly.  Look at this.
> 
>   http://www.m17n.org/ntakahas/tmpdir/poem.png
> 
> I have investigated all the opentype fonts available from the Arabeyes
> web site. Unfortunately, none of them had appropriate GPOS features.
> So I imagine that vowels signs have little importance to native
> speakers.
> 
> Anyway, we will be very glad if you make use of our library to develop
> Arabised application programs for Unix/Linux systems.
> 
> Best regards,
> 
> --
> TAKAHASHI Naoto
> ntakahas at m17n dot org
> http://www.m17n.org/ntakahas/
> _______________________________________________
> Developer mailing list
> Developer at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/developer
>