[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [general] اجتماع عربآيز — 21 يناير 2012



وعليكم السلام

أولاً: بالنسبة لإرسال مثل هذه الرسائل (التي تحتوي على أمور أخرى غير الترجمة) على القائمة العامة ليراها الجميع >>> أتفق معك في هذا.

ثانياً: بخصوص الشكل العام للموقع الجديد
* أقترح أن تحتوي الصفحة الرئيسية للموقع على نبذة بسيطة عن مشروع عربآيز والهدف منه وبعض أعظم إنجازاته للتوضيح لأي زائر جديد عن ماهية هذا المشروع وأهميته.
* يُتبع ذلك بتوضيح أهمية مُشاركة كل شخص بما يستطيع بأي مجهود ولو مجرد نشر فكرة المشروع ولو على أقربائه وأصدقائه وتوضيح أن المُحتوى العربي على الإنترنت يحتاج بشدة لمشاركة كل شخص عربي غيور على لغته ودينه.
* يُتبع ذلك برابط لدليل المُساهم (بعد إكماله بالطبع) والتوضيح على أهميه قراءة الدليل كاملاً وأنه بعد قراءة الدليل كاملاً سيكون الشخص مؤهلاً للمساهمة في المشروع الذي يريده.
* يُتبع ذلك بقائمة بجميع المشاريع التي تحتاج للمساهمة مُرتبة فوق بعضها البعض حسب الأهمية وبجانب كل مشروع بعض التفاصيل الخاصة به كبعض الأرقام والمسؤولين عن المشروع وغيره.

* أقترح أيضاً أن يكون هناك جدول زمني مُتفق عليه يلتزم به المُساهمون، ويعرض أيضاً في الصفحة الرئيسية ليكون ظاهراً للجميع وبالتالي تزداد نسبة الاهتمام به.
---------------

بالنسبة لأخطاء الترجمة المرصودة .. فما زلت أجهزها على الموضوع الموجود في مجتمع لينكس العربي وسأضيف الرابط في رد قريباً.


بتاريخ 22 يناير, 2012 06:07 م، جاء من Abderrahim Kitouni <a dot kitouni at gmail dot com>:
السلام عليكم

في الاجتماعات القليلة السابقة كان التركيز على ترجمة كدي، ولم أرسل ملخصات
عنها، لكننا ما زلنا نعقدها على قناة IRC كل يوم سبت على الساعة السابعة
والنصف مساء بتوقيت مكة (أو بعد ذلك بقليل ^_^). كما سبق وأن أعلن عنه عبد
الرحيم الفاخوري، كدي خرجت من منطقة الخطر، يمكننا الآن العمل على المشاريع
الأخرى.

* مشاريع الترجمة:
   * جنوم:
       * هاني صباغ يعمل على nautilus
       * محمد عبد الله يعمل على gnome-shell
       * من أراد المساهمة فليراسلني
   * كدي:
       * زايد السعيدي يعمل على dolphin
       * بقيت بعض الملفات عند ببعض المساهمين
   * إكسفس:
       * المسؤول عن الترجمة لا يستطيع حضور الاجتماع، لكن يمكن الاتصال
معه بواسطة عبد الرحيم الفاخوري
       * أسامة os_ يعمل على ترجمة xfce4-panel
   * أعطى ابراهيم Ibrahim ملاحظات عن أخطاء في الترجمة (معظمها في جنوم
وليبر أوفيس)
       * من المسؤول عن تعريب ليبر أوفيس؟
* ‏‫لدينا تقصير في تعريب اضافات فيرفكس (على موقع BabelZilla)
* الموقع الجديد:
   * سنستأنف العمل عليه الآن
   * أريد تصميما للموقع الجديد (لا أعني فقط السمة، بل الشكل العام
للموقع وطريقة التعامل معه)
   * النقاش سيكون على القائمة البريدية admin. على من يريد المساركة أن
يسجل فيها.
* نحتاج لإحياء القاموس التقني الآن وقد انطلقت الترجمة من جديد.
   * نحتاج طريقة أبسط من القديمة للتعامل معه

كنت أرسل هذه الرسائل إلى قائمة التوثيق، لكننا صرنا نتحدث عن أمور أخرى
غير الترجمة، لذا أفضل أن أرسلها إلى القائمة العامة ليراها الجميع. ما
رأيكم بهذا؟

_______________________________________________
General mailing list
General at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general