[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: SCS conference (cont)



On Saturday 03 January 2004 20:58, Nadim Shaikli wrote:

> If you have a different outline in mind, let us know.  But do please look
> over the previous presentations and follow the same format/look-n-feel

Are you sure this format doesn't face an i18n issue ;) I think the line in top 
suits an English presentation more likely than an Arabic one. It's trivial, 
anyway.

> Thanks Munzir for being dependable, professional and excited about all
> these issues - its refreshing to see that again ;-)

Thanks a lot for this encouragement and if it's not that severe headache I had 
these days I would have posted earlier.

> PS: you might want to login to IRC for the next week or so to catch any
>     of us for help.  Getting this done and done fast is a priority for
>     all of us.

Yes, I need to meet you. Let me say on Sunday morning if that's possible. Any 
time you think is good. You and Elzubeir will be of great value for me though 
others are welcomed. I think only Elzubeir can explain where is his feet now 
;) UnderMyFeet(R)?

I need last minute statistics regarding the latest Arabic translation status 
for all projects

I need one to correct me in the translation of internationalization, 
localization, globalization

Here is the first draft I have prepared. Feel free to comment and correct.



١. مقدمة عن عرب آيز
أنشئت عرب آيز في 2001
موقع وفريق arabeys.org
عرب آيز في الأخبار
تفان Dedication مع عدم وجود مصادر تمويل
الاجتماعات (IRC)
نظام CVS


٢. الأهداف والخطوات
دعم اللغة العربية في برامج المصادر المفتوحة
توفير بيئة تعليمية للعرب لتطوير مهاراتهم
تعريف الجامعات والمعاهد والمراكز التعليمية بالمصادر المفتوحة
التدويل، الإقليمية والعولمة internationalization, localization, globalization
رفع مستوى التعريب من خلال (QAC) 

زيادة الوعي وتصحيح مفاهيم خاطئة وأفكار مغلوطة
تطوير برامج إسلامية تخدم العرب والمسلمين
توحيد المعايير (Standardization)
التوثيق (Documentation)
برنامج إصدار الشهادات SAIS


٣. مشاريع عرب آيز
مشاريع الترجمة Translation
  - مثل: KDE, GNOME, OOo, AbiWord, Mozilla
مشاريع التطوير (داخلية وخارجية)
  - داخلية Quran, PrayerTime, Fonts, katoob, bayani, akka, duali, QaMoose, 
Wordlist, distro, HaydarLinux, Arabbix
  - خارجية less, vim, , LyX, txtbdf2ps, XFree86, mlterm, FVWM2, puTTY, xkb, 
gkb, kxkb, FreeBSD ports


٤. الخطوط Fonts
 - خطوط مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية KACST fonts
    - تنقصها علامات المصحف Quranic glyphs
    - يجب إضافة هذه العلامات لشفرة اليونيكود نفسها
- مراجعة مشروع خطوط (Khotot project) من قبل خبير الخطوط في المدينة
- إصدارة بيتا من الخطوط  الفارسية FarsiWeb project's Persian fonts

٥. الترجمة والتعريب Translation and Arabization
تعريف التعريب وعناصره
 - يونيكود، خطوط، BIDI، shaping
هل نعني بالتعريب الترجمة؟
مشاكل الترجمة التقنية
ما معنى g11n=i18n+l10n؟


٦. إحصائيات
رسم بياني يوضح نسبة الترجمة في بعض المشاريع


٧. مراكز القوى وبعض المميزات Strength and advantages
أمثلة عملية
 - عربكس Arabbix
 - كتوب katoob
 - ضبط متغيرات البيئة (setting envs)
   

٨. تحديات وتوصيات Challenges and Recommendations
مشروع القرآن الكريم
-لا يوجد حسب علمنا نص إلكتروني معتمد للمصحف موافق لشفرة اليونيكود
-لم نتلق رداً من مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بخصوص
  - مراجعة وتدقيق وضبط نص المصحف الشريف الإلكتروني (XML)
  - تزويدنا بترجمات معتمدة


البرامج الإسلامية الموسوعية
-دعوة الشركات (حرف، ...) للاستفادة والإفادة
-طرح اللينوكس كحل إسلامي لمشكلة النسخ غير الشرعي (فتوى هيئة كبار العلماء)

إقحام المزيد من المتطوعين (شريحة طلاب الجامعات)
رصد أموال بسيطة لدعم مشاريع بعينها
المزيد من التنسيق والشفافية بين عرب آيز ومجموعة مستخدمي لينوكس السعودية 
والمدينة
إنشاء موقع مجموعة مستخدمي العرب المتحدة (via RSS)
العلاقات العامة (T-shirts, CD's)


٩. الخطوة التالية ... Next steps
?


-- 
Munzir Taha
PGP Key available:
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821

Telecommunications and Electronics Engineer
Linux Registered User #279362 at http://counter.li.org
Mandrake Club member
Maintainer of Mandrake Arabization Project Status (MAPS)
http://www.arabeyes.org/download/documents/distros/mdkarabicsupport-en/
CIW Designer, ICDL, MOUS
New Horizons CLC
Riyadh, SA