[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] ترجمة دروبال



الترجمة (ترجمة القلب) اكتملت قعليا وهي موجودة في CVS لمن أراد، ننتظر فقط
بعض المراجعات الألية (للتأكد من وسوم HTML وما إليها) قبل إعلان الإصدارة
مستقرة.

أما عن http://localize.drupal.org/ فأنا لن أكرر ماقلته، ولا يهمني هل
يصلح للعبرية أو الهندية أو بلاد الواق واق، ما دام لا يصلح لي فهو لا يصلح
لي.

إذا كانت الناس تريد المشاركة وإنجاز العمل لا الجدال لأجل الجدال فعلهم
استخدام الأدوات الحالية واتباع سير العمل الذي يفضله فريق الترجمة الحالي
بدلا من تضييع الوقت في جدال لا يفيد أحدا.

حتى الآن لم أر إلا كلاما ومشاركات -اسمحلي- لا قيمة لها؛ فالترجمات
المختلفة التي تشير إليها لا تساوي شيء ولا يمكن لعاقل أن لوم منسق مشروع
الترجمة على رفضها (شخصيا لن أنظر في ترجمة أي شخص لا يميز بين همزة القطع
والوصل).


On Tue, Feb 16, 2010 at 10:44:50AM +0200, Hamed Al-Suhli wrote:
> أخي خالد مع احترامي الكريم لشخصك
> حوار كهذا تم هنا منذ سنتين وقد تأسف محمد سمير حينها لخروج الترجمة من عربآيز
> ولم يتم شيء على أرض الواقع وكانت النسخة 6.0 في مراحلها التجريبية
> 
> هل تعرف كم مشروع ترجمة غير مكتمل لدروبال موجد؟
> أنا أعرف ثلاثة
> ربما هذا جيد لو أننا أمة مجتهدة وكل ما يجب ترجمته له مشروع ترجمة على الأقل
> أما الإصرار على مسك الدفة بطريقة غير واضحة رغم ضعف الجهد
> في برمجية أصبحت مهمة إن لم نقل بالغة الأهمية
> وتشتيت الجهود
> فهذا هو ما أعتبره لا منطقية
> يجب التخلي عنها
> وما دام موقع الترجمة المخصص لدروبال يصلح للعبرية فهو يصلح للعربية
> وبهذا نضمن الاستفادة من أي مشاركة مهما صغرت
> وتبقى المركزية للتدقيق وإصلاح الأخطاء
> 
> وقد كانت رسالتي السابقة بطلب من الأخ خلدون سنجاب
> sinjab.com
> ورسالتي هذه أيضا بطلب منه
> 
> هل نفتح ترجمة عربية فرعية سورية أو سعودية أو حتى جزر القمر؟ في
> http://localize.drupal.org/
> 
> 2010/2/14 Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
> 
>     On Sun, Feb 14, 2010 at 05:21:32AM +0200, Hamed Al-Suhli wrote:
>     > مع صعود دروبال وتسارع انتشاره فإن تعريبه يبدو متأخرا جدا
>     > هل هناك أمل في أن يتم تفعيل تعريبه ورفعه على
>     > http://localize.drupal.org/
>     > والخروج من شرنقة الأسلوب العطالي الحالي؟؟
> 
>     ترجمة "قلب دروبال" اكتملت ويجري حاليا تدقيقها وستصدر قريبا إن شاء الله.
>     الجميع مدعو للمساهمة ف ترجمة الوحدات الإضافية، لكن لا أظن أن الترجمة
>     ستنتقل إلى http://localize.drupal.org/ قريبا.
> 
> 
>     --
>      Khaled Hosny
>      Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
>      Free font developer
>     _______________________________________________
>     Doc mailing list
>     Doc at arabeyes dot org
>     http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> 
> 
> 
> 
> --
> Hamed Al-Suhli
> http://e3rab.com

> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc


-- 
 Khaled Hosny
 Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
 Free font developer