[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[doc] keytouch
- To: البكري <albakry dot linux at yahoo dot com>
- Subject: [doc] keytouch
- From: Usama Akkad <uahello at gmail dot com>
- Date: Wed, 28 Apr 2010 18:12:09 +0300
- Cc: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:from:to:cc :content-type:date:message-id:mime-version:x-mailer :content-transfer-encoding; bh=ddle8dxOFBO8Nj2kuSjk2yWSGenW9bblQiha/nPCdok=; b=naqHS1pSp+MXjMN+cq8X6SPHWBkcYvauUIGmyw4K7IJCKTuoDZs6zAYU3Oz2aTNBnU eAmhi45NGiVZfha9RXpdYArHCMt0+gFpo0cQs1TinAR0XbKbsdPVxO4X9yJqixPX0/di gqllm+t+nAbm1J84Lzvq1WvLZR0jy5d5HIxBo=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=subject:from:to:cc:content-type:date:message-id:mime-version :x-mailer:content-transfer-encoding; b=c5Y4g6O4utqWGld3L2Qpq/Cfo4lVsLpOqZK7hHZtIucyOAutxEoN5jvEQtvp2KMH00 AN2O5aWNVYe+xPq2ms6T0SBiG/vhT/jqDASkn9SgwshWHZ3uDmPGQ0cebDYA90Nlk4FO JLkNLdGu/RAARIobWgQbI+gQwBHuUZT0o/x/8=
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
راجعت الملف وفعلا ترجمتك كانت عالية المستوى و الاخطاء البسيطة التي
اصلحتها ليست بشيء، فالنص مفهوم واضح
وفوق ذلك في وقت قياسي
شكرا لك و اتمنى ان تساهم معنى في المزيد من الترجمات
الملف المصحح مرفق
إن شئت ارسله مباشرة إلى مشروع الترجمة على العنوان الآتي
robot at translationproject dot org
وضع الموضوع كالتالي
PACKAGENAME-VERSIONNUMBER.TEAMCODE.po
في حالتك يجب ان يكون
keytouch-2.4.0-b1.ar.po
ويستحسن ان يكون مضغوطا بطريقة
gzip
إن واجهت اي صعوبات او مشاكل اخبرني وساقوم مسرورا بالعمل عنك
ايضا اتمنى ان تفتح الملف و تجري تعديلا بسيطا مؤقتا ثم تتراجع عنه لاني
لاحظت انه حفظ الملف باسمي انا وهذا ليس عدلا فهو يسجل آخر من عدل على
الملف
عفوا على الاطالة