[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report:gnome-2-22]



Nader, we can do nothing about it, you can unsubscribe yourself by going
to:

http://lists.arabeyes.org
and choosing doc.

Djihed



في ح، 13-01-2008 عند 15:44 +0300 ، كتب Nader Al Nader:
> Please do not send me messages any more.
> 
> -----Original Message-----
> From: doc-bounces at arabeyes dot org [mailto:doc-bounces at arabeyes dot org] On
> Behalf Of Ahmad Farghal
> Sent: Thursday, January 10, 2008 4:41 PM
> To: Documentation and Translation
> Subject: Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation
> Report:gnome-2-22]
> 
> 2008/1/10, Djihed Afifi <djihedlists at googlemail dot com>:
> > Salam,
> >
> >
> > With this email I am signalling the start of the translation process
> > of GNOME 2-22. The new modules for the next release have been settled,
> > and the strings are more or less finalised, except for a few changes
> > in the future.
> 
> Great, can't wait to start :-)
> 
> > I have been quiet busy in the last few week with fixing various RTL
> > and Arabic bugs in GNOME. Expect a few fixes in the next release. I
> > will continue on this work so unfortunately I won't have much time for
> > translation.
> 
> That's brilliant. Are you aware of the Rhythmbox bug where if you play
> a song with English tags, the Song name, Artist name, and Album name
> of the current song are in reverse order?
> 
> Currently the tags are, from right to left: 'Album name' from 'Artist
> name' by 'Song name'
> 
> This of course is wrong, the tags should be reversed. 'Song name' by
> 'Artist name' from 'Album name'. Note that this only happens in the
> Arabic interface with English tags. With Arabic tags, they are
> displayed in the correct order.
> 
> Try it yourself, just launch Rhythmbox and play an English tagged song
> in it. The song name should be at the right of the window.
> 
> > It would be very good if we could complete this release as soon as
> > possible. I would like to dedicate the last 2 weeks before the release
> > to strict Quality Assurance and Translation Revision. I have built the
> > whole new GNOME from sources and so I expect to test and review most
> > translations.
> 
> Great! I have grown aware of many mistakes we make during translation
> and I would love an opportunity to take a closer look at the
> translations.
> 
> Also, can we please give some attention to the issue of local numbers?
> Currently, as Khaled Hosny told me, we have to go through all the
> files by hand and change them to use local numbers. I have done this
> with rhythmbox, but the results were incomplete. We have to change all
> the files. This is a very important issue IMHO.
> 
> > We're currently very good in the rankings, so we're not very far off.
> > Please free to assign yourself any of the uncompleted packages in the
> > previous email, and let me know.
> >
> > http://l10n.gnome.org/releases/gnome-2-22
> >
> > If we get this right and reviewed in time I'd try to market the next
> > release for mainstream Arabic users. Newspapers and magazines welcome.
> 
> Yay! Go team! Marvelous job, everybody.
> 
> > PS. Do you find these automated reports useful? Shall I make them
> > weekly? monthly?
> 
> As frequent as you can without being spammy :-D They are very useful,
> thanks.
> 
> -- 
> Ahmad Farghal | ahmad dot farghal at gmail dot com
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-- 
Have a project you would like to be translated to Arabic?
Let us know:
http://wiki.arabeyes.org/Translation_requests

Blog: http://djihed.com