[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: حالة تعريب أوبن اوفيس وصلنا 89%
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: حالة تعريب أوبن اوفيس وصلنا 89%
- From: Ossama Khayat <okhayat at yahoo dot com>
- Date: Thu, 23 Aug 2007 06:32:48 -0700 (PDT)
ما شاء الله. عمل جهد مشكور.
لدي بعض الملاحظات على الترجمة، وهي ترجمة كلمات مثل assign والمترجمة بمعنى "أسند" ولكن المستخدم عادة هو "عيّن" أو "تعيين" كذلك ترجمة الكلمة Hyperlink والتي هي "وصلة فائقة". لذا أعتقد أنه من المهم جداً الاطلاع على الترجمات السابقة للمشروع باستخدام قاعدة بيانات الترجمة كالتي موجودة في kbabel.
أشكر تعاونكم وبارك الله فيكم.
اسامة
ملاحظة: سأقوم بمزامنة ملفات الترجمة حالماً ينتهي الجميع من إرسال الترجمات الموجودة لديهم.
----- Original Message ----
From: Youssef Chahibi <chahibi at gmail dot com>
To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
Sent: Thursday, August 23, 2007 2:24:30 AM
Subject: Re: حالة تعريب أوبن اوفيس وصلنا 89%
> احصائيات
>
> * مترجم 23724 89%
> * غير مترجم 2891 11%
>
> * كلي 26615
> * بحاجة للترجمة 2891 11
>
> تحياتي
السلام عليكم، عمل ممتاز!
أتمنى أن يزامن المشرف الملفات في أقرب وقت.
____________________________________________________________________________________
Pinpoint customers who are looking for what you sell.
http://searchmarketing.yahoo.com/