[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [القاموس التقني] منا قشة المصطلح overwrite
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: Re: [القاموس التقني] منا قشة المصطلح overwrite
- From: 520026770069-0001 at t-online dot de (محمد سعد)
- Date: Tue, 28 Nov 2006 16:48:36 +0100
- User-agent: KMail/1.9.5
في تاريخ الإثنين 27 نوفمبر 2006 23:21 ، كتب المراسل Khaled Hosny :
> Some one (in the wiki) suggested طمس for it, I think this is good
ما هي الترجمة العكسية لكلمة "طمس"
أعني من العربية إلى الإفرنجية ؟
> translation and far better than اكتب فوقه/كتابه فوقية. Also استبدال
> should be good too, but we use it for replace.
> What do you think?
--
محمد سعد
If you live in a country run by committee, be on the committee.
-- Graham Summer