[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Joystick
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Joystick
- From: Mohamed Magdy <mohamed dot m dot k at gmail dot com>
- Date: Tue, 07 Nov 2006 22:20:23 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:organization:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; b=YXtomGSUeJTIBJgDz5CPF94oHWH5ginCJukzzHFA8kPZ+/7xDL3lCE+6pJdehp9qx5mfkuab0nt0oByHBgP7MECVGbcpQKA/eqo1h2TyPr1gb+wDlEXaBQ/CCGH7iW471MODI44lfKkoJTt18VATTldy1PucGuF6eLWTrJCTwdY=
- Organization: Home INC.
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.5 (Windows/20060719)
محمد سعد wrote:
Hi boyz !
do we have a translation for Joystick so far ?
would it be smthg like
عصا اللذة ، قضيب اللذة ؟
لا أحبذ الترجمة الثانية كثيرا!
ترجمتان:
عصا اللعب
يد اللعب
سعد ، بعد اذن حضرتك ، بلاش الزد فى آخر الكلمات ، شكلها و صوتها مقرفين :)
مجدى