>>اخبرني ما المطلوب او ما هي صعوباتك ؟ السلام عليكم المطلوب: - تكوين معجم للمعلوماتية حر وغير متناقض من أجل توحيد الترجمات. الصعوبات: - إلمام دقيق بالمعلوماتية - عدم تكرار كلمة لنفس المصطلحات - محاولة احترام الشائع من المصطلحات - تكوين مفردات دقيقة ومفهومة وقصيرة وقابلة للاشتقاق وفصيحة - تنسيق العمل الجماعي - كثرة الكلمات الحلول: - إلمام دقيق بالمعلوماتية: البحث في مصادر موثوقة وحديثة http://en.wikipedia.org http://foldoc.org - عدم تكرار كلمة لنفس المصطلحات * يكون العمل أبجديا، يجب انتقاء مصطلح صحيح لكل كلمة، إذا صودفت كلمة من نفس اشتقاق، أو مكونة من مصطلح سبقت ترجمته يجب البحث عن المقابل المنتقى سابقا. - محاولة احترام الشائع من المصطلحات http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp - تكوين مفردات دقيقة ومفهومة وقصيرة وقابلة للاشتقاق وفصيحة البحث ثم البحث ثم الابتكار: http://qamoos.sakhr.com - صعوبة تنسيق العمل الجماعي تقسيم المعجم إلى حروف. بدأت بحرف A، ابدأ (محمد سعد) بحرف C وسأنشر إن شاء الله ما أنجزناه في CVS حتى يكون A و C متناسقين (انظر *). معايير: - المصطلحات العربية نكرة - احترام كتابة الهمزة - ترجمة الافعال إلى مصادر، مثال create = إنشاء - إذا وجدت عدة مقابلات لمصطلح واحد يجب الفصل بينهما ب :: متبوع ومسبوق بحيز فارغ - إذا وجدت عدة مقابلات لمصطلح واحد يجب كتابة السياق المستعمل فيه كل مقابل بين قوسين () - إذا كثرت جموع التكسير، اختيار واحد بين معقوفتين [] - باب المشاركة مفتوح للجميع مرفق: http://perso.menara.ma/yollnet/glossary.tar.gz - المعجم الفارغ - حرف A غير كامل - حرف C فارغ |