[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: term translation
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: term translation
- From: Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com>
- Date: Sun, 23 Oct 2005 09:35:00 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=WIVNQlRstXzb3EYC+8fCwf7xgMEvCu9sU1UmSFw2oosvRMhruPBSSQxD2IZlFAp8XRZGlwllRG3+FW2QgxMAZainBEIIImqs03oY2Usmki75+v0ZTAN4gHG8D/O08EtZiXropU2nLk/cdekpXVjqdGBJo/AJ81u+rg5RQGEja2s= ;
--- Ayman Hourieh <aymanh at gmail dot com> wrote:
> Well, I won't get into the details of QAC and stuff, if there is a
> term you don't know how to translate, check Firefox translation for
> that word, the .po's are in Arabeyes' CVS.
You're also encouraged to check QaMoose [1] although it is not geared for
technical translations and is meant as a general purpose translator, it
might be helpful.
BTW: We continue to need assistance on the Wordlist [2] project which
feeds QaMoose (for multiple translations per term). Keep in mind that
the wordlist is never changing, meaning once we are done with it we
are done forever :-)
[1] http://qamoose.arabeyes.org
[2] http://www.arabeyes.org/project.php?proj=Wordlist
Salam.
- Nadim
__________________________________
Yahoo! FareChase: Search multiple travel sites in one click.
http://farechase.yahoo.com