[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Debian Translation
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Debian Translation
- From: Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com>
- Date: Wed, 23 Nov 2005 16:21:03 -0800 (PST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=Gg90KXEsqNvL9inqNhYyL14naw7w2V3QdQ5TMPCec7uZjFr/FUargEsCZaOxg2+LoB9OX9XP6NmTr+vdFl9O0WTjfemxUuXqICDQZ7/Ndaw/XkvIjLdUZ19zKUDcJrR/xLXgW7MUQC1TAvcjRCSAzAu852ReZR2ehDQNVdLhE28= ;
--- Bassem Jarkas <jarkas at gmail dot com> wrote:
> السلام عليكم
>
> معكم باسم الجركس من سوريا.
> أرغب بالمساعدة في ترجمة ديبيان, لدي خبرة
> سابقة في ترجمة ملفات po
>
> حسابي في أربايز هو:
> jarkas
>
> هل أنا بحاجة إلى حساب CVS, أرجو منكم إرشادي
> إلى البداية
>
> و شكرا لقبولي بينكم :-)
Ossama, as the debian maintainer could you please interface
with Mr. Jarkas and have him do the usual single file test
and review, etc and let us/me know when we should create his
account.
Bassem, welcome and Mr. Khayat will soon reply to you with
further instructions as a bit of hand-holding in the beginning
is better than lots of confusion later.
Salam.
- Nadim
__________________________________
Yahoo! Music Unlimited
Access over 1 million songs. Try it free.
http://music.yahoo.com/unlimited/