[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translating Debian's homepage
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Translating Debian's homepage
- From: Mohammed Adnčne Trojette <adn+deb at diwi dot org>
- Date: Thu, 10 Mar 2005 16:28:07 +0100
- User-agent: Mutt/1.5.6+20040907i
On Wed, Mar 09, 2005, Nadim Shaikli wrote:
> First and foremost, Mr Trojette do please register [1] so that we can
> get you into the fold (username, etc) and look through the following
> docs [2][3].
Done:
http://www.arabeyes.org/people.php?username=trojette
> [2] http://www.arabeyes.org/download/documents/howto/cvs-howto-en/
> [3] http://www.arabeyes.org/download/documents/handbook/handbook-en/
Read.
Here you can find a beginning of a translation managing page:
http://adn.diwi.org/debian/l10n/arabic/
I am testing the generation of .po files (using po4a):
http://adn.diwi.org/debian/l10n/arabic/files/po/ar.po
I modify the wml file so it becomes an xml file and it is the input for
po4a. It produces a po file. Then, after translating, I take the po file
back to an arabic brand new wml file that I integrate in Debian's CVS.
Volunteers for translations and comments are welcome.
Salam,
--
adn
Mohammed Adnčne Trojette
"Le respect est le lien de l'amitié."
Proverbe oriental