[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Mozilla Status
- To: Bassem Jarkas <jarkas at gmail dot com>, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Mozilla Status
- From: Ayman Hourieh <aymanh at gmail dot com>
- Date: Sat, 22 Jan 2005 17:00:31 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:references; b=gkmi6KiOv4vUDq9JkfZWC8wDWJI4eNd+JVCL1C96tIBJrYpHnr6fT7QXYGU+KTIGA2LI64XCaU9yD706mAOWqqWAOCkuFH07W/1L36g/O9DqRF0eUdFAZZ+FdjL0kSvHS55gXJjjSB/9x9zcO4ajhv6oQkqlmZzezQHbQazivj4=
Salam Bassem,
Welcome aboard, hope you enjoy your stay :)
First please read the translator and the Arabic documentation
standards guides, if you haven't done so already:
http://www.arabeyes.org/download/documents/guide/translator-guide-en/
http://www.arabeyes.org/download/documents/misc/doc_standards-en/
Next familiarize yourself with Firefox translation (again if you
haven't done so), to make sure that we keep Mozilla.org products
consistent.
Then translate the .po files under
thunderbird/locale/messenger-newsblog/ : (All are small files)
http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/mozilla/thunderbird/locale/messenger-newsblog/
And send them to me.
-Ayman
On Sat, 22 Jan 2005 16:23:27 +0200, Bassem Jarkas <jarkas at gmail dot com> wrote:
> salam
> my name is Bassem Jarkas, and i am from Damascus, Syria.
> i would like to help in translating Mozilla Thunderbird 1.0
> and my account in arabeyes is : jarkas
> so can you tell me how could i do that ?!!!
> thanx
>
>