[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: common terms po (plus evolution)



في الحقيقة فقد قمت بترجمتها
على طريقتي الخاصّة، لقد سألتك
قبل حوالي أسبوع عن النّسق
الذي تريد أن يكون الملف عليه و
لكن يبدو أنّك نسيت إجابتي :)

على أيّة حال سأرسل لك الملف في
غضون ساعة أو ساعتين، و سأرفق
معه ملف إيفوليوشن الذي أنجزت
منه ما يقارب المئتين و خمسين
سلسلة أخرى.

لن يستغرق إنهاء إيفوليوشن
أكثر من أسبوع إن شاء الله، و
لكن سأمضي ثلاثة أيّام أُخر  
لمراجعة الملف لتسهل عليك
المراجعة النّهائيّة.

هل هناك غيرنا نحن الأربعة (أنا
و أنت و أسامة و يوسف) ممّن يعمل
بشكل رسمي على ملف المصطلحات
الشّائعة؟

عبدالعزيز،

--- Arafat Medini <lumina at silverpen dot de> wrote:
> آخر أجل لتحميل الملف في نادل
> السي فس أس اليوم فمن كان
> قدترجم الستون كلمة
> فليبعث لي الملف مترجما و من
> لم يترجم فكما يقول التوانسة:
> ليّ و ليه ربي
> والذي معناه أن الستون كلمة
> الأولي المتفق عليها من طرف
> الجميع (شأتم أم
> أبيتم) ستكون الستون كلمة
> التي سأجدها في الملف الموجود
> على النادل.
> 
> السلام عليكم
> عرفات
> 
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc



	
		
__________________________________
Do you Yahoo!?
SBC Yahoo! - Internet access at a great low price.
http://promo.yahoo.com/sbc/