[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Translate even with a limited available time
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Translate even with a limited available time
- From: Youcef Rabah Rahal <rahal at arabeyes dot org>
- Date: Fri, 5 Mar 2004 10:17:40 +0100
- Organization: Arabeyes
- User-agent: KMail/1.5.3
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salam all,
I'd like to propose a solution for the translation problem. As you know,
little effort is being done on translation. Read: big effort is being done by
a few people :-). It would be preferable that a lot of people put little
effort each. This way, many people with limited time can participate every
day (for them, translation would be a background task, preventing it from
being boring), and we would see a real momentum in translation (which would
be a superb motivation for those who do translation as a 'full-time' job,
like translation coordinators for ex).
I'll start to ask those who registered lately for an Arabeyes account to put
20 minutes/day, 5 days/week in translation. In those 20 minutes, one has to
translate 20 strings. I think 1 minute/string is a good mean since the
majority of strings are short and can be translated in a few seconds. The
longest strings, however, can take a few minutes to be correctly translated.
So the goal is to have _many_ translators, each one working on a PO file
assigned by the project coordinator and translating 100 strings/week, no
more, no less. The most important is that the translation (20 strings) is
done and cvs-committed every day and not to translate 100 strings in 2 hours
!
I aim anyone with Arabic/English knowledge, regardless if they subscribed to
develop, to do PR or to do artwork. My preference goes for those who already
know Linux and know how to activate Arabic support (pretty straight-forward
now anyway), but I'm not sure. I am also tempted by proposing this to every
already Arabeyes member, even core, even developers ;-)
Imagine 10 translators, making translation as a background task on a regular
basis: 1000 strings/week --> 52000 strings/year !!!!!!!!!!!!!!!
Now imagine 3 times that number... I think that would be the panacea for all
our translation projects.
PLEASE PLEASE, to ALL this list subscribers:
Can you please afford to give 20 minutes/day, 5 days/week ? I think all of you
can answer yes ;-) So, please reply to this thread so we can assign you PO
files so you can start translating ASAP.
I don't expect less than 20 answers ;-)
Salam,
- --
Youcef R. Rahal
Arabeyes.org
http://www.arabeyes.org/~rahal
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFASEW0HDRR6Cd0eSYRAs3oAKCgIyP7BDEgRUMEmeDlqHev9C/+OwCdHPIZ
LfO3w+jbf3HzeJoAtHWCeJk=
=TDwy
-----END PGP SIGNATURE-----