[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: file translation
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: file translation
- From: Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com>
- Date: Mon, 12 Jul 2004 17:18:54 -0700 (PDT)
--- Mohammed Gamal <f2c2001 at yahoo dot com> wrote:
> --- Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com> wrote:
> > Mr. Gamal, may I suggest you work on the Wordlist -
> > it __REALLY__ needs attention and some much needed
> > translations.
>
> I'd really love to, I have worked on the wordlist before
> and I felt lost, I didn't know what to do and I wasn't
> sure that my translations were correct, but I'll try to
> work again on the wordlist.
I believe the wordlist (Mr. Al-Rasheedan, do please correct
me if I'm wrong) is ongoing 2 sets of functions at the present
time,
1. The addition of multiple translations to terms (delineated
by '::'). I believe work had started on the '_A' file as
well as '_X', '_Y' and '_X' [1]. It would be best if you
started with '_B' on (if you need someone to review some
of your work, do please state so - no problems).
2. The translations of the much harder (more esoteric) words
in the 'new' directory [2].
As has been noted before, this project is VERY important and
its static (ie. it won't change with releases like others do :-).
Upon completing this project we are to move to the more challenging
Arabic-to-English wordlist among others.
Your help and comments are much needed/appreciated.
Cited:
[1] http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/wordlist/
[2] http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/wordlist/new/
Salam.
- Nadim
__________________________________
Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages!
http://promotions.yahoo.com/new_mail