[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re:Evolution-data-server
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re:Evolution-data-server
- From: Arafat Medini <lumina at silverpen dot de>
- Date: Wed, 14 Apr 2004 20:17:26 +0200
Salam,
first of all good work man!
1.for every verb have the present progressive form you use: "jari masdar
blabla". that's standard throughout the whole gnome pos. As this form is
VERY wide-spread in the apps.
2.Yep indeed, function names come in the pos because of debugging output
that will be shown. Normally debugging output is only shown when a
developer asks for by using gdb or equivalent apps. So don't translate
it.
3.mmmm, invalid means itself nothing it simply means, that the system
can't process the Data. The Data itself can be corrupted, so in this
case it is not only "not nidhami" but "talifa" so for the sake of not
irritating the user with too technical strings. A simple string warning
him that something is going wrong would be more user-friendly in this
case as, as said, the amount of possible errors is huge. So it's safer
to guide the user here with simple strings.
4.This is simple, I would say if it is a user-visible application name
translitarate it. Never rename. At the beginning I renamed some apps but
then I was against it, you cannot rename "suzuki" to samakat "ittrilia"
or Mozilla to "ghoul" etc... So only transliterate. And only the user
visible apps and well-known ones.
5.Yep stick too "biiber". THe translations have to be user-friendly
NEVER ever forget this. As the maintainer one of the things I kept
repeating every time and which is really very important for me: The user
is the KING. Not me not you. Don't irritate the user. This could make
our translation look silly as other translations do.
7.yep good one.
8.heh. I would also use laqab.
9 mmm, the problem is not there how you would you translate formatting a
file into the bmp format? I want a discussion around this...
10.3ishrun, there are but my sister wants the DSL line NOW ;)
11.I know aobut it but don't use it simply becasue the sentnce because
very heavy with that word. Try and see...
12. mutaghair for argument.
Well I read the whole mail with my sister on my neck ;) And I answered
it heh ;D
yours
Arafat