[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: E D S for Abdulaziz
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: E D S for Abdulaziz
- From: Youcef Rabah Rahal <rahal at arabeyes dot org>
- Date: Wed, 14 Apr 2004 10:57:24 +0200
- Organization: Arabeyes
- User-agent: KMail/1.5.3
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salam,
On Wednesday 14 April 2004 10:45, Nawfal MEKNASSI wrote:
[...]
> It's not an hesitation; Before adopting a new word, we
> MUST be sure that there is no arabic word equivalent;
Yes, absolutely. I'm just saying that when there's a need to introduce _new_
words, we should go frankly. Anyway, we're talking about 'nickname' and it is
not the appropriate example: there are plenty of 'pure' Arabic words that can
be used (and the many proposals given by different people attest that). We
are simply discussing which one to use... 'Smiley' is another example, where
it's possible to find a new 'pure' Arabic word (totally new). Sometimes it's
more difficult.
> People living in Quebec have suffered from old english
> governments of Canada; that's why they don't want to
> use english word.
I'm afraid it's a bit more complex than that ;-)
Salam,
- --
Youcef R. Rahal
Arabeyes.org
http://www.arabeyes.org/~rahal
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFAfPz0HDRR6Cd0eSYRAg4TAJwNvjwSJFK2fjgdh1D0eA+ZbSonoACcCfrh
/0/qcpQczm6XS9+E//0vxPI=
=x9p/
-----END PGP SIGNATURE-----