[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: E D S for Abdulaziz
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: E D S for Abdulaziz
- From: Ossama Khayat <okhayat at yahoo dot com>
- Date: Tue, 13 Apr 2004 11:24:04 -0700 (PDT)
--- Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 at yahoo dot com> wrote:
> Well, I checked Al-Mawrid by Munir Ba'albaki. It
> listed nickname as 'laqab'. Since this dictionary has
> been in use for many years I don't know if its our
> responsibility to go further than the dictionary.
No, it's not, but AlMawrid is not a "Technical/Computer" dictionary. I think
our (my) main goal is to provide translations that are easy to understand, most
accurate, and not necessarily used/created by others.
Besides that, if you look up the word in www.onelook.com and have a look at the
many descriptions provided you'd get a better idea on how to translate this
word and others.
[...]
> I don't think its such a big issue. So if no one else
> has any ideas, lets just go with kunya, because I
> think I've seen it used in more than one gnome po.
I again suggest اسم مستعار
=====
regards,
Ossama Khayat
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Tax Center - File online by April 15th
http://taxes.yahoo.com/filing.html