[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Worldlist & multi-lines
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Worldlist & multi-lines
- From: Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com>
- Date: Thu, 16 Oct 2003 07:40:43 -0700 (PDT)
--- Ahmad Al-rasheedan <asr at baldi dot cc> wrote:
> On Wednesday 15 October 2003 22:52, Nadim Shaikli wrote:
> > Ahmad, I was just looking over the wordlist (to alphabetize it once you
> > go to bed :-) and I came across a number of entries in the 'A' file that
> > have _valid_ translations but they were on multi-lines. Take a look
> > at the translation for 'Alcove'.
>
> You are right. I just fixed it and this is the second word I bump into
> and the first was from the 'A' file too. I didn't see anything similar
> in other files.
There were, I believe, 8 or 9 such entries in the 'A' file - I'll verify
later.
> > Was that done on purpose ?
>
> I guess.
>
> > Our various scripts don't deal with that
> > format well (that can all change with a bit of work - not sure how
> > involved it would be to get all the scripts modified appropriately
> > though). If you lookup 'alcove' or others on QaMoose, no translation
> > would be presented. I only saw this with the 'A' file (which is
> > nice since there would not be required too many changes :-), so do
> > let me know how you'd like to proceed.
>
> Honestly, I was thinking of the multi-lines long time ago since some
> times I need more Arabic words to make the translation meaningful.
> It would be nice to have several Arabic lines as opposed to one big Arabic
> line. But I would not put it as a priority right now.
Sounds like the multi-line approach is something your'd like to continue
with (do please confirm) - if so, I can add it to my list of things todo
and look into.
Salam.
- Nadim
__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Shopping - with improved product search
http://shopping.yahoo.com