[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: For all the gnome translators



Yeah but shouldn't the work be divided?!, like you will be handling some
part of the gnome, I'll take another part, other translators are
responsible for some other parts! meanwhile you can check all our
translations?!
I'm still waiting for you to assign me some files to translate.

Thanks ;)

On Mon, 2003-03-10 at 22:55, Arafat Medini wrote:
> Salam all,
> 
> Even if you'll not like it I'll revise your work to set up consistency
> there are 3 new translators who as it seems have very different
> personalities and this means very different way of translating, so
> please please and please read the translated files get a feeling for the
> translations for the sentences before beginning work and I'll revise
> every translation you till I'm happy with it.We have to make a good job
> that's my FIRST priority.
> 
> cheers

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part