[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: translations and terminologies
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: Re: translations and terminologies
- From: Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com>
- Date: Wed, 2 Oct 2002 13:54:14 -0700 (PDT)
On Wed, 2 Oct 2002 15:03:45 -0300,
"Isam Bayazidi" <bayazidi arabeyes org> wrote:
>
> I posted my mouse question to revive disussion .. I did not translitrate the
> word mouse, nor I intend to .. but I find it sad that this list is asleep ..
> so why not wake people up :-)
eek eek (mouse talk for "tricky tricky" :-)
> but beside reviving the list .. your input (Everyone) was great .. not
> we need more input in another level :-) The translation level .. where
> are you Arafat Madani, Saif Mosawi, Ibrahim, Jasem, and all the others !?
> Vecation is over :-) it had been a long one ..
I was especially moved by Mr. Medini's comments - if we could only bottle
that spirit and engulf people with that same passion and love for one's
heritage and existence, we'd have linux wrapped-up in our fingers :-)
Ladies/Gents, do please heed Mr. Bayazidi's advice and return to your
previous much appreciated work - its much needed and its been lacking
as of late.
Salam to all (mouse and non-mouse lover alike :-)
- Nadim
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
New DSL Internet Access from SBC & Yahoo!
http://sbc.yahoo.com