[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

QaMoose



A few notes about QaMoose (mainly for Nadim, but others might want to read and share their thoughts):

- I tried entering a few terms like 'dialog box' and 'arguments' which had come up earlier on the doc mailing list. I found that they had already been entered, but not approved. If this approval process takes that long, I think you should find a substitute to it. I know that you are using it to make sure that only good definitions go in the dictionary, but it's slowing down the process of incorporating new terms. If I'm going to be responsible for the dictionary, I think you should at least give me administrative permissions to write to the dictionary without approval :-) An alternative system would be to incorporate the terms first, send you a notification with the new terms, and then you can remove the ones you don't like. I don't think that would cause problems, since I'm sure nobody outside Arabeyes would try to enter any terms, and I'm also sure that all members of Arabeyes are responsible people who can be trusted not to fill the dictionary with unwanted garbage.

- I only entered one term (stylesheet) into the dictionary. I entered it from Windows since Konqueror doesn't support Arabic yet. Therefore, it is highly unlikely that it was encoded in UTF-8. Could you please check whether it was encoded correctly or not. If it wasn't encoded correctly, please suggest a method for entering Arabic translations into the dictionary.

- I've noticed that arabized letters like 3 and 7 are used in the dictionary. I'm going to use them, but I suggest including a page on the website explaining what these letters are if anybody doesn't know them (in fact, I don't think I don't know all of them... I am aware of the following: 2, 3, 7, 6, 3', and have heard of a 5 for kh, but sometimes see it as 7', and that's all I know. If there are more letters, please send them to me) I'm willing to write the page for the letter definitions once I get a complete list. Since these letters are going to be used most likely by people who cannot view Arabic text in their browsers, I want to use graphics for the Arabic letters.

- What is the description box for? In some places I've seen it used as a translation aid (e.g. window was translated as nafidhah and shubbak, and then in the description box it said these are synonyms) and in other places it is used simply as an English definition of the term. What was it's intended use?

- Searching is by far the trickiest aspect of dictionaries. A term can often be defined in the dictionary, but not found when searched for. This is especially true when it come to entering plurals or different forms of a verb and so on. One good thing about the dictionary is that you do not have to have an exact match. 'Wind' is enough to find 'window'. In some ways, this might point in the direction of entering plural forms rather than singulars forms. This way, if 'arguments' is entered into the database, searches for both 'argument' and 'arguments' will yield a match, while this would not work the other way around. But, on the other hand, entering singulars is a more systematic way, and that is why it is used in normal dictionaries. It would be helpful if we agree on some standards which should be posted on the website to make sure users of the dictionary know how to use most effectively.

- Is the version of QaMoose used on the website the most up-to-date version you've written?

- You mention bulk transfer of terms. How is that done?

- If QaMoose grows to include thousands of terms, it might be an idea to include it in the Arabic version of KDE as a "Dictionary for Computer Terms". This might be useful if we do not translate the documentation files, for example, and users of arabized KDE might want to know what English terms in the dictionary correspond to in our arabized interface. You needn't consider that seriously... just a thought since externalizing the QaMoose project might make up for the efforts we spend in updating it.

Waseem