From: "DI. Baher Badr" <baher_badr at maktoob dot com>
Date: Thu, 21 Feb 2002 22:17:56 +0100
salam,
We must use the same translation words that we used
for KDE don't forget who did the KDE is arabeyes and arabeyes will do also Gnome
and thats why it is necessary to translate gnome with using the same words (this
is my opinion)
when I saw the screenshot of kbabel there was for
the word GO "intalik" very nice liked it but in gnome for GO in
nautilus "ith'hab" why don't we also change it to "intalik2 ? any comment
aobut this ?