[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Quran data (translations)
- To: developer at arabeyes dot org
- Subject: Re: Quran data (translations)
- From: Mohammed Yousif <mhdyousif at gmx dot net>
- Date: Thu, 12 Jun 2003 15:08:24 +0300
- User-agent: KMail/1.5.1
On Sunday 25 May 2003 01:48, Ahmed El Helw wrote:
> salam alaikum --
> i think a much more important issue is the accuracy of the
> arabic text itself -- when half of several ayats are missing,
> this is a BIG issue and a BIG problem. how can people use any
> software powered by this library if the arabic xml files
> themselves are incomplete? i posted many various posts about
> different ayahs that were incomplete and have not gotten any
> replies nor has anyone made an attempt to fix them. the
> presence of complete arabic text can help in other things - for
> example, if we have correct arabic text, writing a program that
> 'syntax highlights' things based on tajweed is quite possible
> and would be beautiful if done -- and is easy, but how can it be
> done when the arabic itself has incompleteness in it?
> walsalam alaikum,
You are right, but the first priority now is to first create a font
that can actually display the text, then the text will be updated
not only correcting errors but also adding all necessary quranic
symbols.
--
Mohammed Yousif
"Ich liebe ihr, weil ohne sie kann ich nicht bin!"
We _will_ restore OUR Jerusalem.