[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] Doc Digest, Vol 64, Issue 3



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هل يوجد أحد من أعضاء الفريق في مدينة جدة للتواصل معه؟
مع تمنياتي للجميع بالتوفيق
 
د. عبدالله باحطاب
رئيس جمعية الحاسبات بجدة
abahattab at gmail dot com

2009/4/13 <doc-request at arabeyes dot org>
Send Doc mailing list submissions to
       doc at arabeyes dot org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
       http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
       doc-request at arabeyes dot org

You can reach the person managing the list at
       doc-owner at arabeyes dot org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Doc digest..."


Today's Topics:

  1.  ضم صوتك لوصتي ولنبدأ بتوحيد
     الجهود ونهيهم حبه حبه (Mohammad Alhobayyeb)
  2.  [Max <petersonmaxx at googlemail dot com>] Help for Translation of
     new       web browser (Mohammed Adnène Trojette)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Mon, 13 Apr 2009 16:17:42 +0300
From: Mohammad Alhobayyeb <mih1406 at gmail dot com>
Subject: [doc] ضم صوتك لوصتي ولنبدأ بتوحيد
       الجهود ونهيهم حبه حبه
To: بريد عربايز <doc at arabeyes dot org>
Message-ID:
       <9f1eff660904130617i8d0082bs5794ba82c52c2529 at mail dot gmail dot com>
Content-Type: text/plain; charset="windows-1256"

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لماذا لا نقوم بتوحيد العمل بين المشاريع فبدلا من العمل على مشروع جنوم وكيدي
وموزيلا وفيدورا في وقت واحد, أقترح أن نعمل على أحدها حسب الأهمية ثم حسب
الوضع الحالي للترجمة بحيث نظمن أننا أنهينا أحدها فبدلا من أن نكون في كل
مشروع متأخرين لماذا لا نبدأ مثلا بترجمة جنوم ثم كيدي ثم موزيلا وهكذا نعمل
هذا بيد واحدة, لما نشتت العمل خاصة أن عددنا لا يتجاوز أصابع اليد الواحدة حسب
كلام بعض الشباب.

قبل أن ترد على الرسالة وأنت متحمس في ترجمة المشروع الذي بين يديك.
فكر في الأمر مليا وأدرس الوضع الحالي وتخيل النتيجة لو عملا معا ثم رد على
الرسالة.

تذكر أن هدفنا هو الترجمة لعربية لكافة المشاريع المفتوحة التي تقع بين أيدينا.
وتذكر أننا كلنا نهتم بما تهتم به فلا تقل أننا نهتم بجنوم دون كيدي أو كيدي
دون غيرها أو موزيلا نحن نريد لكل هذه المشاريع أن تكون عربية 100 بالمية.


والسلام عليكم
محمد الحبيب

--
وعلمنا بناء المجد حتى - أخذنا إمرة الأرض اغتصاباً
وما نيل المطالب بالتمني - ولكن تؤخذ الدونيا غلاباً
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </archives/doc/attachments/20090413/1659af32/attachment.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 13 Apr 2009 18:48:26 +0200
From: Mohammed Adnène Trojette <adn at diwi dot org>
Subject: [doc] [Max <petersonmaxx at googlemail dot com>] Help for
       Translation of  new     web browser
To: doc at arabeyes dot org
Message-ID: <20090413164826 dot GB4479 at diwi dot org>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

----- Forwarded message from Max <petersonmaxx at googlemail dot com> -----

From: Max <petersonmaxx at googlemail dot com>
Date: Mon, 13 Apr 2009 18:34:34 +0200
To: "M. Peterson" <petersonmaxx at googlemail dot com>
Subject: Help for Translation of new web browser
X-Original-To: adn at diwi dot org
Delivered-To: adn at diwi dot org
Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1])
       by wahe.diwi.org (Postfix) with ESMTP id 5807FB43B5
       for <adn at diwi dot org>; Mon, 13 Apr 2009 18:34:40 +0200 (CEST)

Hello,

we develop the new webkit / Qt based Internet Web Browser
http://dooble.sf.net
and are currently in the task of translation, already more than a dozen
languages have been translated.
a few are currently open for translation:
http://dooble.svn.sourceforge.net/viewvc/dooble/trunk/browser/translations/

Maybe you can help us, by making a revision of your language or even to
translate? it takes 30 minutes.
Please have a lool, I write to you, as I know you from the debian
translation.

If you want to maintain or translate a file, download it out of the given
path above and open it with Linguist, found here:
http://www.qt-apps.org/content/show.php/Qt+Linguist+Download?content=89360

Thanks for a feedback, if you want to help us to bring the Dooble Browser as
an open source alternative to your country!
Thanks a lot
Max

----- End forwarded message -----

--
Mohammed Adnène Trojette


------------------------------

_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

End of Doc Digest, Vol 64, Issue 3
**********************************