[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: أخطاء هل منكم من بلغ عنها؟؟



السلام عليكم.


هذه الأخطاء من الأرجح أنها ترجع إلى البرامج الأصلية. من الجميل أن يقوم
أي كان بإظهار هذه الأخطاء...

مثلا لجنوم أكثر من 40000 رسالة للترجمة، و لذلك فنحن نحتاج للمساعدة
لتصحيح الأخطاء.

في الحقيقة الآن بالضبط هو الوقت المناسب لتصحيحها لأنه سيتم إصدار جنوم
خلال ثلاث أسابيع.

في برامج جنوم أدعو كل من لاحظ خطأ إلى إرسال رسالة إلي على djihed at
gmail dot com

هل يمكن أن تعطيني وصلة للموضوع في منتدى مجتمع لينكس العربي؟

جهاد

في ر، 20-02-2008 عند 23:56 +0200 ، كتب alsadk elshredi:
 <                       بسم الله الرحمان الرحيم 
> 
 <أنا أستخدم لينكس أوبونتو 7.10 لاحظت عند التحويل للكتابة بالعربية بعض
 <اﻷخطاء فلنبدأ بعلامتي أكبر من و أصغر من التي تجدها أينما تجد حرفي دال
 <و جيم و لنمر بالام ألف (ﻻ) التي ﻻ تتصل بالحرف الذي قبلها إذا كان الحرف
 <الذي قبلها ينبغي أن يتصل ب (لا) و أيضا هناك القوس أينما تجد الرقم 0 و
 <القوس أينما تجد الرقم 9 في الصف تحت صف مفاتيح الوظائف حيث نجد أن أي من
 <القوسين يظهر مقلوبا كما هي الحال أيضا للقوسين أينما تجد حرفي الباء و
 <الياء (يـ) و ربما هناك أخطاء أخرى فمن وجد خطأ أخر فليشاركنا به و من
 <يستطيع أن يبلغ عن هذه اﻷخطاء بطريقة مفهومة فليفعل و يخبرنا بالنتيجة و
 <أيا كان ما ساهمت به مما سبق فشكرا لك مقدما 
 <سؤال هل هذه اﻷخطاء ناتجة عن خطأ في النواة أو الواجهة الرسومية أو في
 <توزيعة أوبونتو فقط ؟
> 
> 
 <هذا النص نقلته من موضوع كتبته في منتدى مجتمع لينكس العربي و الذي مشترك
 <به تحت إسم alsadk10
 <الكاتب / alsadk10 المصدر مجتمع لينكس العربي
> 
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-- 
Have a project you would like to be translated to Arabic?
Let us know:
http://wiki.arabeyes.org/Translation_requests

Blog: http://djihed.com