[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Technical Dictionary: essential.po




andn as a reply to this thread, list the translations you don't agree with along with one suggestion and justifications.


 Zone is translated into  نطاق

So is "domain" ... I would have suggested "مجال" but it is already taken
by "Range" ... that leaves us with حد which is used by "limit" ...
Can anyone solve this dilemma ?
Its not that I don't agree with the translation but if we keep on saying that the context is different we will end using the same translation for many words...


--
Use Translato : http://alnokta.ignorelist.com/translato