[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: How to translate this sentences?



--- Ahmad Tarek <ahmadtarek at link dot net> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Salam for all,

Salam Ahmad

> First I want to apologize for not translating a lot but I try to do my
> best. I really busy in my college.

You're already doing a good job.

> I faced some problems in translating these words as I can't find
> suitable arabic words to represent them. Can any one recommend a
> suitable translations. I know that I can find words like them in old
> translations of KDE and Mandrake but I really have no time to search
> in their files.

No worries. I'll try to help with this.

> Reset button

زرّ إعادة التّشغيل

> Exact match

المثيل المطابق

> release notes

ملاحظات الإصدار

> hard disk partition

تجزيء القرص الصّلب

> custom installation

تثبيت مخصّص

> X windows system

نظام نوافذ X

> journaling file system

نظام الملفّات journaling

> Boot Partition

تجزيء الإقلاع

> mount points

أماكن التّجهيز

> root partition

التجزيء الجذر

> Swap space

مساحة الذّاكرة البديلة

> About commands in Fedora, should I replace the letters inside the two
> command tags with arabic letter or not.
> 
> <command>q</command>

I guesss not, as they will be use with CTRL (Youcef?)

=====
regards,
Ossama Khayat

__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Tax Center - File online by April 15th
http://taxes.yahoo.com/filing.html