[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Arabic Keyboard layout
- To: Youssef Chahibi <chahibi at gmail dot com>
- Subject: Re: Arabic Keyboard layout
- From: Khaled Hassounah <khaled at laptop dot org>
- Date: Sun, 12 Nov 2006 14:48:59 -0500
- Cc: General Arabization Discussion <general at arabeyes dot org>
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:cc:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding:sender; b=roI8iKL0xl1wMr4trH4I6wyxHFDdd0o9sgdoD/bcKOt4DEM5phvLy6arPTHXuQthVGvclDe8uhzEIoXIwgZ4E0hePbnQfzK8Fu64yWyfyT+9JW2adzNvpKt1JZNW7W2k8Nrulc++Grhzjz7yJ5xTVcfCQQnjlS4LnP8drXh7444=
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20060911)
Youssef,
This is a very good point, we should add it to the bug tracking system
(dev.laptop.org). The biggest challenge will probably be space on the
keyboard. But for the reference, would the following translations make
sense (most of them taken off of the Sakhr MSX keyboard)
Enter: إدخال
Shift: عالي
Ctrl: تحكم
Alt: بديل
Alt Gr: ??
Pg Down: صفحة أعلى (صف أع)
Pg Up: صفحة أسفل (صف أس)
Erase: مسح
Home: بداية
End: نهاية
the page up and down sound weird, not sure what is typically used.
Khaled
Youssef Chahibi wrote:
> السلام عليكم
> I had a look at http://wiki.laptop.org/images/b/b5/Arabic-keyboard.png , I
> have some remarks:
>
> - Should "enter" "erase" "pg up" "home" "pg down" "end" "alt gr" "shift" ...
> should be translated too? (Especially for countries with a low level of
> English)
>
> - Also, you should have tought of French-Arabic keyboard for some countries
> (Mauritania, Morocco, Algeria, Tunisia and may be also Lebanon where French
> is used as a second language at school instead of English.
>
--
Khaled Hassounah
OLPC - http://laptop.org