[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Beta Arabic Firefox 1.0 langpack
- To: General Arabization Discussion <general at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Beta Arabic Firefox 1.0 langpack
- From: Ayman Hourieh <aymanh at gmail dot com>
- Date: Sat, 18 Dec 2004 00:19:18 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:references; b=Z+Txf5Vqfek/0aZZrJy0bxCJmg5kkhGY4owiFfAelUHqJpocufArS+oVxm5GW8SceQX3SDt7+0erOwNUKwsWhCpj2Ly7EwtbYpNiI0jZe2byDlxKW0oh8XCiP3qH5ep4VHGEFC7YzQcwXOWjEx70WLvtgDvydm+Idct+mPfhcAo=
Salam,
Arafat, thanks for your corrections, I went through the files and did
your changes:
link -> وصلة
bookmark -> علامة موقع
close -> غلق
click -> انقر
save as -> حفظ كـ
style -> اسلوب
I don't agree with a couple of changes, so I thought of discussing them here.
>From what I know, no need for hamza on alif if alif is in the
beginning of the word, and the word's root has more than 4 letters, so
I think it's افتراضي, اختيار, استيراد...
I like إضافة علامة better than تعليم, I think it's easier to
understand for the average user, what do you think?
Same for كلمة مفتاح, I think كلمة مفتاحيّة is better in my opinion.
-Ayman
On Thu, 16 Dec 2004 09:39:46 +0100, Arafat Medini <arafato at gmail dot com> wrote:
>
> When going through the xpi files I remarked some bugs which I really want
> to help in ironing out, could you send me the pos Ayman?
>