[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Status of Arabic OpenOffice





Shady Al-Nofaily wrote:
Sorry guys, I have been travelling alot lately, and I barely have time to do anything else, I think I'm going to drop out. Anyone who is wiling to take my place please let me know.

On Sunday 28 September 2003 19:31, Anmar Oueja wrote:

Hello Ossama:

Thanks for the update. Unfortunately, Dieter , from openoffice l10n team
did not send me anything. I bugged him but nothing so far. You mentioned
a name of a a person I could talk to on IRC. Can you send me his email
so I can get my approval going ASAP.

Thanks

Anmar

Ossama Khayat wrote:

TAlzaffin at diwan.dubai.gov.ae wrote:
---------------------------------


Dear All,

I would like to know the status of Arabic OpenOffice,
what is the progress on it, any time frame, etc...?

Hi. First of all, thanks for your interest. Let us introduce ourselves. We are Arabeyes.org - *nix Arabization group. I personally had interest in OpenOffice.org and applied (with the help of Nadim - another member) to be incharge of the Arabic Native Lang project. So far, I've only prepared the basic website (ar.openoffice.org) and working on other stuff, like tutorials and resources. Another memeber (Anmar) is also waiting the approval to take charge of the Localization project (Anmar, any progress?).


I have been browsing the site
http://native-lang.openoffice.org/
Can you explain what is the difference between native
project at http://ar.openoffice.org and the project
(l10) bellow?

Well, the Native Lang project is more of language tools, resources and linguestics. It involves development, programming and building all these resources for users. On the other hand, l10n and i18n contains a framework and tools for localization (l10n) and internationalization (i18n). More information about these two projects can be found on http://l10n.openoffice.org/. As far as I know, the localization work stopped at version 1.0.3 of OpenOffice.org. I tried contacting mr. Al-Nufaily but got no response at all.


Localization/Internationalization Project (l10n).

Localization / Language

Leader: Shady Al-Nofaily
Email: nofaily at gmx.net
Status: Looking for volunteers
Arabic

Is there an dependencies between both? Is the
Arabization of StarOffice is tied to this project?

There is no dependency between the N/L and l10n projects. But, since OpenOffice.org is built on the same sources of StarOffice, the later will surely benefit and use the same resources available.


What can I do as a decision maker to speed up
this project?

Actually, many things! We lack a lot of people who would help in many areas: - Helping in development and support of Arabic/BiDi features using Java and/or C++. - Testing the current features and support. - Providing feedback, through submitting bug reports (Issues). - Translators who would be able to dedicate time, and have good translation skills.


I would appreciate your reply and thank
you in advance.

I hope this answers most of your questions and hope to further extend the cooperation between us.


Best Regards,

Thani Alzaffin

Again, thanks for your interest.


kind regards,
Ossama M. Khayat

__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Shopping - with improved product search
http://shopping.yahoo.com
_______________________________________________
General mailing list
General at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general