[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[doc] عكس ترقية
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: [doc] عكس ترقية
- From: Muhammad Bashir Al-Noimi <mbnoimi at gmail dot com>
- Date: Sun, 23 Jun 2013 11:54:26 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject :x-tagtoolbar-keys:content-type; bh=qQ1CWjetiJvGQvfoHhFi/LGAL3GGIV6MjecsXRGM56w=; b=oSD6ZzHjK4XzcKUi6MQO3nazSauU5qa0eVikwnXKgPldIIaynrwaW9CtHH2QUc/r8i G6+YnQNJINke5jt1ThWN2dvfFWZPzeU5F+dOzEBN167c9khrYDTzMg6+RZao8JBImK8w wZo9d44b1oBo9BO38WdrCPdOsIQ3bGSxfJ9lFsrrRt22yJpHWSlEf6Ye8/Wdrdw5aHpH 6wDThyXCfz57GJK86+aapoPQF/TprX8HBGHZLyQ87JyQSXoYIazN6HzbyX+7vSNhXkTi VUjGJYSNXS86guqLm8wrOehCYCXh7aQ4hrfNDOeXjBnCxVi5MUFsoyMiXMO4jf/08Gbw Dl1w==
- User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130510 Thunderbird/17.0.6
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته،
إن كانت
Upgrade = ترقية
فما في ترجمة عكسها
Downgrade = ???
تخفيض مثلاً؟
--
Best Regards,
Muhammad Bashir Al-Noimi