[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [doc] Windows tiling ترجمة
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: [doc] Windows tiling ترجمة
- From: Usama Akkad <uahello at gmail dot com>
- Date: Wed, 28 Jul 2010 14:32:50 +0300
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:from:to:in-reply-to :references:content-type:date:message-id:mime-version:x-mailer :content-transfer-encoding; bh=UnbJNrRzwmuv+8JAKldmBw8SbHL1qf4HQWvfPBqz/dc=; b=ctid0l9GslsH5ThB2gpI2ZRQQi8JagDG35296VnBnkpF/NyEM7oytvtM6yOMihDhy0 dULd/x7xollvm3SG2oUNoX1f2a481rZc+viDm61MH0oIK9ZOwRHOmVD6ex2uJHCNLq+d sZOyZzFuAPCHI5pTPxSBumw+2Zstm6olru/2w=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=subject:from:to:in-reply-to:references:content-type:date:message-id :mime-version:x-mailer:content-transfer-encoding; b=CpBkkm3bYNYJO9XRjvMbVP9o7lIBk0i4FAdFsQ987qp+fj3GW338s+J3FKaSF+Inxo P6SvadSQ1iVMY9msiyDF4PJNQyyciXO+Tq+6lr+9RlvnDENzr8IeyuPEdOokkD0A4Ena VDXFrH/ApU1vETBANTeUlVYG1ahU/xwpUL+Uo=
نعم امر اصطلاحي من M$ وللأسف نحن نعاني من الترجمة الحرفية ومتابعة من سبق
دون الاهتمام بإيصال معنى واضح ملائم للعرب
لا ارى وزنا لمجمع ميكروسوفت للغة العربية
في Wed، 28-07-2010 عند 14:28 +0300 ، كتب Hamed Al-Suhli:
<عليكم السلام
>
<رصف عادة تأتي مقابل cascade
<أما تبليط فهي مقابل tiling
<والفارق في ويندوز هو أن الرصف يبقي فقط شريط العنوان من النوافذ الخلفية
<أما التبليط فهو يترك أجزاء أوضح من النوافذ ولا أدري في kde
<وهذا أمر اصطلاحي ربما تستخدمه مايكروسوفت فقط
>
>
>
> On Wed, Jul 28, 2010 at 1:50 PM, Muayyad AlSadi <alsadi at gmail dot com>
> wrote:
< ما رأيك ب "رصف النوافذ" أراها أبلغ
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
>
>
> --
> Hamed Al-Suhli
> http://e3rab.com
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc